Jenn-air air filter User Manual

Browse online or download User Manual for Air purifiers Jenn-air air filter. Jenn-Air air filter User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
JENN-AIR
®
ELECTRIC SMOOTHTOP
DOWNDRAFT SLIDE-IN RANGE
Form No. A/10/05 Part No. 8113P528-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Important Safety Instructions .....................................1-3
Ducting Information........................................................... 4
Care & Cleaning ..............................................................4-7
Maintenance.....................................................................7-8
Troubleshooting ........................................................... 9-10
Surface Cooking......................................................... 11-14
Oven Cooking..............................................................15-21
Options .......................................................................... 22-26
Favorites ...............................................................................27
Setup .............................................................................. 28-30
Accessories .........................................................................30
Warranty & Service...........................................................31
Guide d’utilisation et d’entretien .................................32
Guía de uso y cuidado ....................................................64
USE & CARE
GUIDE
TABLE OF CONTENTS
®
8113P528-60 10/20/05, 11:56 AM1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - USE & CARE

JENN-AIR® ELECTRIC SMOOTHTOPDOWNDRAFT SLIDE-IN RANGEForm No. A/10/05 Part No. 8113P528-60 ©2005 Maytag Appliances Sales Co.

Page 2 - INSTRUCTIONS

9TROUBLESHOOTINGFor most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into

Page 3 - Utensil Safety

10Smoothtop surface 1. Tiny scratches or abrasions.shows wear. • Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross to

Page 4

11SURFACE COOKINGSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs ca

Page 5 - DUCTING INFORMATION

12Medium (5): Use tomaintain slow boil forlarge amounts of liquidsand for most fryingoperations.Suggested Heat SettingsThe size, type of cookware and

Page 6 - After Self-Cleaning

13• Make sure the surface and the pan bottom are clean beforeturning on to prevent scratches.• To prevent scratching or damage to the glass-ceramic to

Page 7 - Cleaning Procedures

14Ventilation SystemThe built-in ventilation system removes cooking vapors, odorsand smoke from foods prepared on your cooktop and grill.• To operate

Page 8 - MAINTENANCE

15OVEN COOKINGA Rapid Preheat Use to decrease preheating time.B Convect Use for convection baking and roasting.C Bake Use for baking and roasting.D Br

Page 9 - Oven Light

16Activating and canceling the clock/dayof week display:1. Press Setup pad.2. Select CLOCK.3. Press the arrow to scroll until DISABLE is displayed.4.

Page 10 - TROUBLESHOOTING

17Notes:• If more than thirty seconds elapse between pressing apad and pressing a number pad, the display will returnto the previous display.• Wheneve

Page 11 - PROBLEM SOLUTION

18Convect BakeTo set Convect Bake:1. Press the Convect pad.2. Select CNVT BAKE using the Quickset pads.ConvectConvection uses a fan to circulate hot a

Page 12 - SURFACE COOKING

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Page 13 - Tips to Protect the

19Convect RoastTo set Convect Roast:1. Place food in the oven. The two-piece broiler pan providedwith your oven can be used for convection roasting.2.

Page 14 - Cookware Recommendations

205. Place food in the oven and close the door to the broil stopposition.6. Press the CANCEL pad when broilingis done.BroilFor optimal results, prehea

Page 15 - Ventilation System

21Oven RacksThree standard flat racks were packaged for the oven.To remove:1. Pull forward to the “stop”position.2. Lift up on the front of therack an

Page 16 - OVEN COOKING

22OPTIONSMore OptionsCook & Hold (select models)1. Press the More Options pad.2. Select COOK/HOLD.5. The display will show CONVECT DELAY, the sele

Page 17

23Notes:• Food should be hot when placed in oven.• For optimal food quality, foods should be kept warm forno longer than 1 hour.• To keep foods from d

Page 18 - Bake Options

24Notes:• To purchase a drying rack, contact your Jenn-Airdealer for the “DRYINGRACK” Accessory Kit or call1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).• Most fruit

Page 19 - Rapid Preheat

25APPROX.FRUITS VARIETIES BEST PREPARATION DRY TIME TEST FOR DONENESSFOR DRYING at 140° F ** AT MIN. DRY TIMEApples* Firm varieties: Graven Wash, pee

Page 20 - Convect Pastry

26Thaw and ServeUse Thaw and Serve to thaw frozen foods that requirethawing, but not cooking, before serving.To set Thaw-Serve:1. Place food in the ov

Page 21 - Broiling Chart

27FAVORITESFavoritesFavorites stores up to 10 of your favorite recipes. Convectionovens come with five preprogrammed recipes.To select a recipe from t

Page 22 - Three-rack Convection Cooking

28SETUPSetup1. Press the Setup pad.2. Use the arrow to scroll through the Setup options.3. Select the desired option by pressing the Quickset pads.Not

Page 23 - More Options

2CAUTIONNEVER store items of interest to children in cabinetsabove an appliance or on backguard of a range.Children climbing on the appliance door to

Page 24 - Keep Warm

29Sabbath ModeThe oven is set to shut off after 12 hours if you accidentallyleave it on. The Sabbath Mode overrides the 12-hour shut-offand can either

Page 25 - To set Drying:

303. Use the arrow to scroll.4. Select 1-30 MIN to hear one beep every thirty seconds.ORSelect 1-60 MIN to hear one beep every sixty seconds.ORSelect

Page 26 - Drying Guide

WARRANTY & SERVICE31Electric Range WarrantyFull One Year Warranty -Parts and LaborFor one (1) year from the original retailpurchase date, any part

Page 27 - Thaw and Serve Chart

CUISINIÈRE ENCASTRABLE ÉLECTRIQUE À ÉVACUATIONDESCENDANTE JENN-AIR® - DESSUS LISSEInstructions de sécurité importantes... 33-36Informat

Page 28 - FAVORITES

33Installateur : Veuillez remettre ce guide au propriétaire.Consommateur : Lisez le guide et conservez-le pourconsultation ultérieure. Conservez la fa

Page 29 - To change the scale:

34En cas d’incendieDébranchez l’appareil et la hotte de ventilation, pour minimiserla propagation des flammes. Éteignez les flammes, puis mettezla hot

Page 30 - Tones (beeps)

jetez immédiatement le récipient et son contenu. Les alimentspourraient être contaminés.Ne laissez pas le papier d’aluminium ou la sonde à viandeentre

Page 31 - ACCESSORIES

36Conservez ces instructions pour consultation ultérieureAvertissement et avisimportantsEn vertu de la « California Safe Drinking Water and ToxicEnfor

Page 32 - WARRANTY & SERVICE

37ENTRETIEN ET NETTOYAGE* Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION

Page 33 - D’ENTRETIEN

8. Choisissez le nombre d’heures d’attente avant que ne commence lecycle d’autonettoyage.9. La durée du délai et la durée du nettoyage seront affichée

Page 34 - INSTRUCTIONS DE

3Cleaning SafetyClean cooktop with caution. Turn off all controls and waitfor appliance parts to cool before touching or cleaning.Use care to avoid s

Page 35 - Cuisson et sécurité

39PIÈCE NETTOYAGETableau de • Pour verrouiller les commandes pendant le nettoyage, reportez-vous à la section Verrouillage des commandes d

Page 36 - ATTENTION

ATTENTIONPorte du fourNe grimpez JAMAIS ou ne posez JAMAIS de charge excessive surla porte du four ouverte. Ceci pourrait faire basculer la cuisinière

Page 37 - INFORMATIONS SUR LES CONDUITS

41DÉPANNAGEPour la plupart des problèmes • Vérifiez que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayez d’abord ce qui suit. • Vérif

Page 38 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

42La surface en vitrocéramique 1. Fines rayures ou abrasions.révèle des signes d’usure. • Assurez-vous que la surface de cuisson et le fond des usten

Page 39 - Techniques de nettoyage

43Commandes de la surfacede cuissonUtilisez ces boutons pour commander l’allumage des élémentschauffants. Vous disposez d’un choix infini de réglages

Page 40 - ENTRETIEN

44Medium (Moyen) ou 5 :Pour maintenir l’ébullitionlente d’une grandequantité de liquide ou pourla plupart des types defriture.Suggestions de réglageLa

Page 41 - Hublot du four

• Pour éviter d’endommager ou de rayer la surface en vitrocéramique,veillez à ne jamais y laissez de sucre, de sel ou de graisse. Prenezl’habitude d’e

Page 42 - DÉPANNAGE

Système de ventilationLe système de ventilation incorporé retire les vapeurs de cuisine, lesodeurs et la fumée émanant de la nourriture préparée sur l

Page 43 - PROBLÈME SOLUTION

47CUISSON AU FOURA Rapid Preheat Pour diminuer la durée de préchauffage.(Préchauffage rapide)B Convect Pour la cuisson au four et le rôtissage à(Conve

Page 44 - CUISSON SUR LA SURFACE

48Pour activer et annuler l’affichage del’horloge/jour de la semaine :1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Sélectionnez HORLOGE.3. Appuyez sur

Page 45 - Conseils sur la protection

4Jenn-Air’s ventilation system is designed to capture bothcooking fumes and smoke from the cooktop surface. If thesystem does not, here are some ducti

Page 46 - Recommandations sur les

49• La température affichée augmente par intervalles de 1°jusqu’à ce que le four atteigne la température préréglée.Allouez environ 15 minutes pour le

Page 47 - Système de ventilation

50Cuisson à convectionProgrammation de la cuisson à convection :1. Appuyez sur la touche Convect (Convection).2. Sélectionnez CUISSON CONVEC à l’aide

Page 48 - CUISSON AU FOUR

51Convect Roast(Rôtissage à convection)Programmation du rôtissage à convection :1. Placez la nourriture dans le four. La lèchefrite en deux piècesfour

Page 49 - Minuteries

524. Préchauffez le four pendant cinq minutes.5. Placez les aliments dans le four et poussez la porte jusqu’à labutée de la cuisson au gril.6. Appuyez

Page 50 - Cuisson au four

53Remarques :• Pour la cuisson avec convection sur deux ou trois grilles(certains modèles), vérifiez les aliments à la durée minimalesuggérée pour évi

Page 51 - Convection

54Autres optionsCuisson et maintien (certains modèles)1. Appuyez sur la touche More Options (Autresoptions).2. Sélectionnez CUISS/CHAUD.Programmation

Page 52

Remarques :• Pour la pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes(normale ou rapide) peuvent être utilisées.• Si vous utilisez de la pâte à p

Page 53 - Cuisson au gril

• Après 10 secondes, l’afficheur indique la température actuelledu four et la température actuelle de la sonde.9. Lorsque l’aliment atteint la tempéra

Page 54 - Remarques :

57Guide de deshydrationDURÉE DEFRUITS MEILLEURES VARIÉTÉS PRÉPARATION DESSIC. APPROX. VÉRIF. DESHYDRATIONPOUR DESHYDRATION à 60 °C (140 °F)** À LA DU

Page 55 - Autres options

58Décongeler et servirUtilisez Décongeler et servir pour préparer des aliments surgelés quinécessitent seulement une décongélation avant d’être servis

Page 56 - Sonde thermique

53. Select CONTINUE using the Quickset pad. The Quicksetpads are located on either side of the control paneldisplay.4. Set LIGHT soil level by enterin

Page 57 - Deshydration

59Réglage favoriLa fonction Réglage favori garde en mémoire jusqu’à 10 de vosrecettes préférées. Les fours à convection sont livrés avec 5 recettespr

Page 58 - Guide de deshydration

60Réglage1. Appuyez sur la touche Setup (Réglage).2. Utilisez la flèche pour faire défiler les options de l’écran de réglage.3. Choisissez l’option dé

Page 59 - Décongeler et servir

61Mode sabbatLe four est programmé pour s’éteindre après 12 heures s’il estaccidentellement laissé en marche. Le mode sabbat annule l’arrêtautomatique

Page 60 - RÉGLAGE FAVORI

62Signaux sonores (bips)Vous pouvez ajuster le volume et le nombre de bips entendus à la finde la cuisson et du décompte de la minuterie.Pour ajuster

Page 61 - (certains modèles)

GARANTIE ET SERVICE63Garantie sur la cuisinièreélectriqueGarantie complète d’une année -Pièces et main-d’œuvreDurant une période d’un (1) an à compter

Page 62 - 208/240 V

ESTUFA ELÉCTRICA DESLIZANTE DE CORRIENTEDESCENDENTE JENN-AIR® - CUBIERTA LISAInstrucciones importantes sobre seguridad ... 65-68Información sobre lo

Page 63 - ACCESSOIRES

65Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor:Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el r

Page 64 - GARANTIE ET SERVICE

En caso de incendioApague el electrodoméstico y la campana de ventilación paraevitar esparcir las llamas. Apague las llamas y luego enciendala campana

Page 65 - USO Y CUIDADO

ADVERTENCIA SOBRE ALIMENTOS PREPARADOS: Sigalas instrucciones del fabricante. Si un envase de plástico conalimento congelado y/o su tapa se deforman,

Page 66 - INSTRUCCIONES

68Conserve estas instrucciones para referencia futuraAviso y adverntenciaimportantes de seguridadLa propuesta 65 de la Ley sobre Seguridad y Contamina

Page 67 - ADVERTENCIA

6Cont.PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to av

Page 68

69CUIDADO Y LIMPIEZA* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno autolimpiantePRECAUCIÓN• Es normal que

Page 69 - Aviso y adverntencia

8. Seleccione la cantidad de horas que desea diferir el inicio del ciclode autolimpieza.9. El tiempo diferido y el tiempo de limpieza aparecerán en la

Page 70 - CUIDADO Y LIMPIEZA

71* Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.** Para hacer pedidos directamente, llame al 1-800-JENNAIR (1-8

Page 71 - Procedimientos de limpieza

PRECAUCIÓNPuerta del hornoNUNCA coloque peso en exceso sobre la puerta del horno y nose pare sobre ella. Esto podría causar el volcamiento de la estuf

Page 72 - MANTENIMIENTO

73LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍASPara la mayoría de las situaciones, • Verifique si los controles del horno fueron programados correctamente.siga l

Page 73 - Luz del horno

74Cubierta lisa 1. Rayaduras o abrasiones pequeñas.muestra desgaste. • Asegúrese de que la cubierta y el fondo del utensilio estén limpios. No deslice

Page 74 - PROBLEMA SOLUCIÓN

75COCCIÓN EN LA CUBIERTAControles superioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Sedispone de una selección infinita de ajuste

Page 75 - PROBLEMA SOLUCIÓN

76“Medium” (intermedio)(5): Se usa para mantenerun hervor lento paragrandes cantidades delíquido y para la mayoríade las frituras.Ajustes de calor sug

Page 76 - COCCIÓN EN LA CUBIERTA

• Nunca deslice utensilios de metal pesados a lo largo de la cubiertapues puede rayarse.Para evitar manchas• Nunca use un paño o una esponja sucia par

Page 77 - Consejos para proteger la

• El ventilador puede ser usado para remover olores fuertes de lacocina tales como los producidos al picar cebollas cerca delventilador.Cuidado y limp

Page 78 - Sistema de ventilación

* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247).

Page 79 - AIR FILTER

79COCCIÓN EN EL HORNOA “Rapid Preheat” Use esta función para reducir el tiempo de(Precalentamiento precalentamiento.rápido)B “Convect” Use para hornea

Page 80 - COCCIÓN EN EL HORNO

80Activación y anulación del despliegue delreloj/día de la semana:1. Oprima la tecla “Setup” (Ajuste).2. Seleccione RELOJ.3. Oprima la flecha para nav

Page 81 - “Timers” (Temporizadores)

81Notas:• Si transcurren más de treinta segundos al oprimir una tecla yuna tecla numérica, la pantalla volverá al despliegue anterior.• Siempre que la

Page 82 - Horneado

82“Convect Bake”(Horneado por convección)Para hornear por convección:1. Oprima la tecla “Convect” (Convección).2. Seleccione HORNEADO CONV usando las

Page 83 - “Rapid Preheat”

83“Convect Roast”(Asado por convección)Para asar por convección:1. Coloque el alimento en el horno. La asadera de dos piezasproporcionadas con su horn

Page 84 - “Convect Pastry”

845. Coloque el alimento en el horno y cierre la puerta hasta el topede asar.6. Oprima la tecla “CANCEL” (Anular) cuandotermine de asar.“Broil” (Asar)

Page 85 - “Broil” (Asar)

85Notas:• Cuando hornee por convección en dos o tres parrillas,verifique los alimentos al transcurrir el tiempo mínimo sugeridopara evitar el dorado e

Page 86

86Más opciones“Cook & Hold” (Cocinar y mantener caliente)(modelos selectos)1. Oprima la tecla “More Options” (Más opciones).2. Seleccione COCCION/

Page 87 - OPCIONES

Notas:• Para cualquier masa que requiera levantarse una vez, se puedeusar el espajamiento normal o rápido.• Cuando use masa de pan congelada, elija la

Page 88

Notas:• La sonda debe ser sacada del horno cuando no esté siendo usada.• Debido al excelente aislamiento del horno, el calor retenidocontinúa cocinand

Page 89 - “Drying” (Secado)

8Leveling LegsANTI-TIP BRACKETLEVELING LEGBe sure the anti-tip bracket secures one of the rearleveling legs to the floor. This bracket prevents the ra

Page 90 - Guía de secado

89Guía de secadoTIEMPO DE PRUEBE EL SECADOFRUTAS MEJORES VARIEDADES PREPARACIÓN SECADO APROX. AL TIEMPO MÍN.PARA SECADO a 60°C (140°F) ** DE SECADOM

Page 91 - (Descongelar y servir)

90“Thaw and Serve” (Descongelar y servir)Use esta función para alimentos congelados que necesitan serdescongelados pero no cocinados antes de servir.P

Page 92 - FAVORITOS

91“Favorites” (Favoritos)La opción “Favorites” guarda hasta 10 de sus recetas favoritas. Loshornos de convección vienen con cinco recetas preprogramad

Page 93 - “Setup” (Ajuste)

“Setup” (Ajuste)1. Oprima la tecla “Setup”.2. Use la flecha para desplazarse por las opciones de “Setup”.3. Seleccione la opción deseada usando las te

Page 94 - Tonos (Bips)

Modo sabáticoEl horno está programado para apagarse después de 12 horas siusted lo deja accidentalmente encendido. El modo sabático tieneprioridad sob

Page 95 - ACCESORIOS

943. Seleccione APAGADO DE 12H.3. Seleccione ACTIV o DESACTIV usando las teclas rápidas.4. Oprima la tecla “Setup” para salir.Energy Saver (Ahorro de

Page 96 - GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA Y SERVICIOGarantía de la estufaeléctricaGarantía completa de un año -Piezas y mano de obraDurante un (1) año desde la fecha original decompra

Comments to this Manuals

No comments