INSTALLATION INSTRUCTIONSCommerCial-Style Dual Fuel ConveCtion rangeS 30" (76.2 Cm), 36" (91.4 Cm), anD 48" (121.9 Cm)For residential u
10Gas Supply Line Provide a gas supply line of 3/4" (1.9 cm) rigid pipe to the range location. A smaller size pipe on longer runs may result in
11AINSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Range1. Remove shipping materials, tape, and film from range. Keep shipping pallet under range. Remove oven rac
12Install Optional BackguardAll ranges may require a backguard. See “Cabinet Dimensions” in the “Location Requirements” section. See the “Tools and Pa
13Electrical Connection — U.S.A. Only30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) Models 48" (121.9 cm) Models1. Disconnect power.2. Remove the te
144-wire connection: Power supply cordUse this method for: New branch-circuit installations (1996 NEC) Mobile homes Recreational vehicles In a
153. Attach one adapter to the gas pressure regulator and the other adapter to the gas shut-off valve. Tighten both adapters, being certain not to mo
16Electronic Ignition SystemInstall Burner Bases and Burner Caps Install the burner base, making sure the igniter electrode is properly aligned with t
177. Put a control knob onto the valve stem of the burner you want to adjust.8. Turn the control knob to LO and, using a butane extension lighter, l
18Complete Installation1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, go back through the steps to see which step was skipped.
19To Convert Gas Pressure Regulator1. Remove the access cap by using a wrench, turning the access cap counterclockwise.2. Remove spring retainer fro
2RANGE SAFETYWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal inju
20Complete Installation1. Refer to the “Make Gas Connection” section for properly connecting the range to the gas supply.2. Refer to the “Electronic
21To Convert Surface Burners1. If the burner grates are installed, remove them.2. Remove burner cap.3. Remove the burner base.ABLarge Dual BurnerA.
22SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈREAVERTISSEMENT : Si les renseignements dans ce manuel ne sont pas exactement observés, un incendie ou une explosion peut sur
23Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : Les travaux d’installation et réparation doivent être e
24EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instr
25Pièces fourniesVérifier que toutes les pièces sont présentes. Trousse de bride antibasculementREMARQUE : La bride antibasculement doit être solidem
26 Contacter un installateur de revêtement de sol qualifié, qui pourra déterminer si le revêtement de sol peut résister à une température d’au moins
27Modèles de 48" (121,9 cm)REMARQUE : En cas d’installation entre des placards au sol de 24" (61 cm) avec plan de travail de 25" (63,5
28Spécifications de l’installation électriqueSi les codes en vigueur le permettent et qu’un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé, on r
29Canalisation de gaz Installer une canalisation d’alimentation en gaz rigide de 3/4" (1,9 cm) jusqu’à l'emplacement d’installation de la
3In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualified or license
30INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage de la cuisinière1. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisiniè
31Installation du dosseret facultatifToutes les cuisinières nécessitent un dosseret. Voir “Dimensions du placard” à la section “Exigences d'empla
324. À l’aide d’un tournevis Phillips, monter la bride antibasculement au mur ou au plancher avec les deux vis n° 12 x 15/8" fournies. En foncti
33Réglage de l’aplomb de la cuisinièreREMARQUE : La cuisinière doit être d’aplomb pour que les résultats de cuisson au four soient satisfaisants.1. P
34Contrôle du fonctionnement des brûleurs de la table de cuissonEnfoncer et tourner chaque bouton de commande à la position “LITE” (allumage).REMARQUE
3515. Soulever la console de commande et la remettre en place. Pour que les deux soient bien emboîtées, le rebord de la console de commande doit se ra
36CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZIMPORTANT : L'opération de conversion de l'appareil (pour l'alimentation au gaz propane au lieu du
37Conversion du détendeur1. Utiliser une clé pour enlever le chapeau de l'ouverture d'accès; faire tourner le chapeau dans le sens antihora
387. Réinstaller la base du brûleur à l’aide des deux vis.8. Réinstaller la tête et le chapeau de brûleur.9. Répéter les étapes 2 à 8 pour les autr
39Conversion des brûleurs de surface1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées.2. Ôter le chapeau de brûleur.3. Ôter la base du brû
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools & PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided
W10896181A®/TM © 2016 Jenn-Air. All rights reserved. Used under license in Canada.Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.6/16
5Parts SuppliedCheck that all parts are included: Anti-tip bracket kitNOTE: Anti-tip bracket must be securely mounted to subfloor. Thickness of floori
6Location RequirementsIMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. It is the instal
748" (121.9 cm) modelsNOTE: When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop, front of oven door protrudes
8Electrical Requirements – U.S.A. OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer deter
9Electrical Requirements – Canada OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer deter
Comments to this Manuals